Oasis Aoyama

Oasis Aoyama
Aoyama, Morioka, Iwate

Friday, January 29, 2016

February Quote of the month

          "I don't think anybody yet has invented 
          a pastime that's as much fun, or keeps 
          you as young, as a good job."


                      ~Frederick Hudson Ecker~




Saturday, January 23, 2016

多読の効果

Extensive Reading
文章を分析せずに大意を把握する読書法


     オアシスでは英会話レッスンの中にリーディング(読むこと)を取り入れています。
     大人のクラスはもちろん、小学生でもテキスト(English Time)のレベル5・6を終え、
     基礎がしっかり身に着いた生徒はリーディングに取り組んでいます。
     本を読むことが英語を習得する上で大変効果的であると考えているからです
     最近、英語の学習法の話題の中に「多読」という言葉を耳にします。中学・高校で 英語の
     授業に「多読」を取り入れている学校もあります。
     かの夏目漱石も無茶苦茶に英語の本をたくさん読むのがいい、少し解らないところがあっても、
     そこは飛ばしてドシドシ読んでいくと最後にはわかるようになる、といっています。
     文章を分析せずに大意を把握する、単語11語に拘らずに大まかな内容をつかむという読
     書法ですが、では多読にはどのような効果があるのでしょう?
 
     単語の学習について考えてみます。例えば「run」という単語。この言葉をおぼえたばかりの
     頃は、 「"run"は、"走る"という意味だ」と、いったん日本語に置き換えて理解することが多
     いと思います。
     しかし、たくさん英語を読んで、何度も何度もこの「run」という単語に出会っているとどのよう
     な場面でこの言葉が使われるのか、だんだんとイメージがつかめてきます。
     そうやって、単語の持つイメージを捉えてしまえば、わざわざ日本語に訳さないでもrun」と
     見た瞬間にパッと理解できるようになります。
     run a company(会社を経営する)」のように、日本語で「走る」と訳すと変になって
     しまう文章も、多読するなかで同じような「run」の用法に馴染んでいれば、わざわざ「経営
     する」という日本語訳を憶えなくても、ちゃんと英語のままで理解することができるのです。
     「runny nose(鼻水)」のような表現も、いつのまにか身に付いてきます。
                                                (eigoTownより)
 
     これぞ多読の効果!次回は多読のコツについてお話します。
    

Wednesday, January 13, 2016

Lots of sweets!



Dale went to Vancouver during this winter vacation.
He brought a lot of sweets for Oasis members.
And he also got a lot of sweets from Germany.
So there are sooooo many sweets in Oasis now!!
Thank you very much! Yummy! 
Everyone come soon or they'll all be gone!